肌を焦がすような 南風が吹いた
ほんの少し 喋りすぎた さぁ始めよう Soul & Soul
炙熱的南風吹起 好似要將皮膚灼傷
看來我有點太多話了 那就馬上開始吧 Soul & Soul
真白なクロスに覆われた テーブルの上に残るグラス
キャンドルの 紅い火を映す
フロアを踏み鳴らすリズムが 運命の足音なのなら
煽るような 手拍子は Heart Beat
魂削りあうことでしか 分かり合えないことだってある
千の文字よりも確かに 刻まれていくんだ
鋪著純白桌巾的桌上 被遺留的玻璃杯
照映出 蠟燭的豔紅火光
若說踏響樓板的節奏 是命運的腳步聲的話
炒熱氣氛的掌聲就是 Heart Beat
有些時候 需要全力爭鬥才能互相了解
比起千萬個文字更加確實的 刻劃在靈魂深處
オー!リバル 肌を焦がすような 南風が吹いた
言葉は意味を失くし 熱で感じあう 嵐呼ぶロンド
もっと別の場所で 何気ない場面で
もし会えていたなら どうだったろう?
手と手を 取りあえたかな?
哦!宿敵 炙熱的南風吹起 好似要將皮膚灼傷
言語已失去了意義 感受彼此的熱度吧 演奏呼喚暴風雨的輪舞曲
如果我們在別的地方 在不經意的場合相遇的話
會怎麼樣呢? 是否會攜手合作?
我は今 生きている My Life
音楽や絵画にあるように 過ぎていく日々一つ一つに
ささやかな題名をつけて 見送ってあげたい
嗆鼻的生命氣息 炫目的鮮豔色彩
現在 我正存在著 My Life
真希望能如音樂或畫作般 將過去的日子一一的
取一個細緻的標題 再目送它離去
オー!リバル お前は誰でもない 鏡の向こう側
この姿を映してる ありのままにただ 演じているだけ
心の中に棲む 弱さを恐れてた
ウイルスみたいに いつがこの身を 蝕む時が来ることを
哦!宿敵 你不是任何人 是鏡子的另一側
反映著我的姿態 忠實的模仿出來
我害怕的是 棲息在心中的 那份軟弱
總有一天 會像病毒一般 將我的一切吞噬
オー!リバル オー!リバル
姿なき姿を 追い続けた先が
楽園ではなくても 夢ではなくても この目で見てみたい
哦!宿敵 哦!宿敵
緊追著你那無形的身影 最後到達的終點
就算不是樂園 就算不是美夢 我也想親眼看看
ギターが刻むのは 踊り子のステップ
銀の髪飾りを 揺らしながら
どこへと我をいざなう?
呼びある Soul & Soul
吉他所刻劃的 是舞者的舞步
搖曳著她的銀製髮飾
會將我帶領到何處?
相互呼應的 Soul & Soul
【Get the song】http://goo.gl/gGnhLe